Showing posts with label Leo Tolstoy. Show all posts
Showing posts with label Leo Tolstoy. Show all posts

Thursday, January 25, 2024

A Confession (The Russians) 3.5Stars

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress & Blogspot by Bookstooge’s Exalted Permission

Title: A Confession
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translator: Aylmer Maude
Rating: 3.5 of 5 Stars
Genre: Nonfiction novella
Pages: 83
Words: 25K





The synopsis from Wikipedia is filled with wild surmises and assumptions that I totally disagree with, especially all the crap about Tolstoy somehow viewing God from a pantheistic viewpoint. Someone with an axe to grind wrote that instead of someone who just wanted to factually write what the novella was about. This is why I don’t trust Wikipedia, it’s a damn cesspit. But it is easier to copy/paste that than to try to write out my own synopsis, so this is just a disclaimer that I’m using their synopsis, but under very loud and vociferous protest. But mainly because I’m lazy.

This was the journey of one man who went from a children’s belief in Christianity, to Unbelief, to Church Orthodoxy to his own belief in Jesus Christ.

Really, this was just a slightly updated version of the book of Ecclesiastes (from the Bible). In that, The Preacher (most people figure it is King Solomon) talks about his loss of faith and how useless life is and how he sets out to find the meaning of life. Tolstoy does the same thing, but in a very russian way.

My biggest issue with this was how he almost never references the Bible itself in his searchings. He goes to all these various teachers and dogmas, but not the Bible itself, which the teachings and dogmas are based on. Or if he does, he doesn’t mention it but it really doesn’t seem like he goes to the source. Another part is that I don’t have the same experience as him. I took my Christianity very seriously from the time I was twelve. By the time I was sixteen I knew that I wanted to follow Jesus Christ whole heartedly and by the time I was twenty-two I knew I was on the correct path. The last 20+ years have been my various trials, tribulations, rejoicings and victories as I’ve continued to trod that path. Tolstoy didn’t have the same foundation and thus had to travel a very different path from me. I suspect this novella might speak much louder to someone who is in the midst of their own doubts about the meaning of life.

The translator, Aylmer Maude, added several footnotes that I found very helpful. While I have no idea if his translation is correct or not (I would hope so, as he was translating some very complex theological ideas), the fact his footnotes were clear, concise, to the point and were actually helpful makes me think his translation was a good one.

To end, while I am not a subscriber to various catechisms, I do think they have their place. And in this regards, this particular catechist(?) is apropos:

What is the chief end of man? Man's chief end is to glorify God, and to enjoy Him for ever.

That folks, is the meaning of your life and the only way to do that is through the Son of God, Jesus Christ.

★★★✬☆


From Wikipedia.org


The book is a brief autobiographical story of the author's struggle with a mid-life existential crisis. It describes his search for the answer to the ultimate philosophical question: "If God does not exist, since death is inevitable, what is the meaning of life?" Without the answer to this, for him, life had become "impossible".

The story begins with the Eastern fable of the dragon in the well. A man is chased by a beast into a well, at the bottom of which is a dragon. The man clings to a branch that is being gnawed on by two mice (one black, one white, representing night and day and the relentless march of time). The man is able to lick two drops of honey (representing Tolstoy's love of his family and his writing), but because death is inevitable, he no longer finds the honey sweet.

Tolstoy goes on to describe four possible attitudes towards this dilemma. The first is ignorance. If one is oblivious to the fact that death is approaching, life becomes bearable. The problem with this for him personally is that he is not ignorant. Having become conscious of the reality of death, there is no going back.

The second possibility is what Tolstoy describes as Epicureanism. Being fully aware that life is ephemeral, one can enjoy the time one has. Tolstoy's problem with this is essentially moral. He states that Epicureanism may work fine and well for the minority who can afford to live "the good life," but one would have to be morally empty to be able to ignore the fact that the vast majority of people do not have access to the wealth necessary to live this kind of life.

Tolstoy next states that the most intellectually honest response to the situation would be suicide. In the face of the inevitability of death and assuming that God does not exist, why wait? Why pretend that this vale of tears means anything when one can just cut to the chase? For himself, however, Tolstoy writes that he is "too cowardly" to follow through on this most "logically consistent" response.

Finally, Tolstoy says that the fourth option, the one he is taking, is the one of just holding on; living "despite the absurdity of it," because he is not willing "or able" to do anything else. So it seems "utterly hopeless" - at least "without God".

So Tolstoy turns to the question of God's existence: After despairing of his attempts to find answers in classic philosophical arguments for the existence of God (e.g. the Cosmological Argument, which reasons that God must exist based on the need to ascribe an original cause to the universe), Tolstoy turns to a more mystical, intuitive affirmation of God's presence. He states that as soon as he said "God is Life," life was once again suffused with meaning. This faith could be interpreted as a Kierkegaardian leap, but Tolstoy actually seems to be describing a more Eastern approach to what God is. The identification of God with life suggests a more monistic (or panentheistic) metaphysic characteristic of Eastern religions, and this is why[citation needed] rational arguments ultimately fall short of establishing God's existence. Tolstoy's original title for this work indicates as much, and his own personal "conversion" is suggested by an epilogue that describes a dream he had some time after completing the body of the text, confirming that he had undergone a radical personal and spiritual transformation.



Friday, September 01, 2023

Childhood (The Russians) 3.5Stars

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress & Blogspot by Bookstooge’s Exalted Permission

Title: Childhood
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translator:
Rating: 3.5 of 5 Stars
Genre: Fiction
Pages: 135
Words: 41K



I gave Boyhood 3stars for a variety of reasons (mainly because I didn’t like the character as a teen) and so I was expecting to do the same for this volume. Thankfully, it was a bit nicer as he was still a child just entering the teen years so the hormonal urge to be a total jerk hadn’t manifested just yet.

The mother dying and the father being accused of not loving her were tough to read about. It would certainly have shaped a young man’s life to have those experiences happen to him.

It was also nice that this was only 135 pages so I didn’t have to wallow for hundreds of pages in despair. I don’t need that in my life right now :-)

★★★✬☆


From Bookstooge.blog

We explore the life of Nikolenka as a young boy living out in the country until his father takes him and his brother to Moscow. His mother dies back in the country and the family returns to bury her. The book ends where Boyhood starts up, with the family returning to Moscow.



Sunday, May 14, 2023

The Cause of It All (The Russians) ★★★★☆

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress & Blogspot by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: The Cause of It All
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translator: Unknown
Rating: 4 of 5 Stars
Genre: Fiction
Pages: 20
Words: 5K




From Bookstooge.blog

A 2 part play about russian peasants and alcohol. The first part is about a husband spending the family’s money on drink instead of buying the stuff his wife asked for.

The second part deals with a thief who stole some food and blames his descent in life on drinking alcohol. The husband and wife get into an argument and the husband ends up giving the thief the food he stole anyway, just to spite his wife.



Being a teetotaler myself, I had zero issues with this morality play. I think drink causes more problems than any comfort or enjoyment it brings. I also believe that impairment begins with the first drink. Which is why I don’t think Christians should drink at all. We are specifically forbidden to get drunk and as such, I’ll err on the side of caution on this issue.

Not much else to say really. Tolstoy makes his feelings on the issue of alcohol pretty clear so it’s not like I have to try to interpret what he’s secretly saying.

I liked this better than Shakespeare’s plays, that’s for sure. Much shorter ;-) And honestly, that cover is pretty cool too. If I had cheekbones and a chin like that, I’d probably be ruling the Social Media World right now. And then I’d be led astray into drinking which would lead to wild debauches and eventually I’d end up on the street, a penniless homeless diabetic, one insulin shot away from death. Man, that was a close call!

★★★★☆



Tuesday, January 24, 2023

Boyhood (The Russians) ★★★☆☆

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress & Blogspot by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Boyhood
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translator: Unknown
Rating: 3 of 5 Stars
Genre: Autobiographical Fiction
Pages: 98
Words: 28K





A quick sketch of Tolstoy’s tween and teen years. I believe this is the middle part of a trilogy (childhood, boyhood and youth) and as such, should have been read together. This just abruptly ends after a chapter and that makes it obvious this was chopped up into the 3 volumes for no good reason. Also, this “complete collection” of Tolstoy’s works are put together alphabetically and thus it will be a little bit before I get to Childhood and VERY long time before I hit Youth.


This was a bit of a tough read because Tolstoy is honest about portraying himself as a teenager and man, I always forget what self-absorbed twat-heads teenagers are. There’s a reason I don’t even attempt to help out with middle or highschool sunday school :-D It doesn’t help that there is a good bit of class awareness going on here and that is so foreign to me that it’s very jarring. I also don’t know how much is straight biography and how much is fictional.


The ironic thing is I can identify with a LOT of what he writes, even from the teenage perspective. Self-absorbed introverts have a lot in common, no matter the country, the culture or the time they lived. Of course, I’m not going to go on and become a world famous author whose works live on to shape the future, but you know, I’m really ok with that. That would be a lot of pressure and I don’t mind saying I ain’t got no time for dat!


Judging this portion, Boyhood, on its own, I wouldn’t like Tolstoy as a person. But that’s true of most teens, so it doesn’t surprise me, hahahahaa :-D


On a final note, that cover is totally misleading. This book records him from about 12-15 or so. He’s not a child in this and I find the cover set my mind down a path of him being a child. Of course, the only other covers I could find showed him as a full adult with the big white russian beard, so that was even worse in my opinion.


★★★☆☆




Sunday, July 10, 2022

Bethink Yourselves ★☆☆☆☆ DNF@50%

 


This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Bethink Yourselves
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translator: Ayimer Maude
Rating: 1 of 5 Stars
Genre: Essay
Pages: 60 DNF / 30
Words: 15K DNF / 7.5K



Synopsis:


An essay against war. DNF'd at 50%.




My Thoughts:


I a not sure that I would have liked Tolstoy as a person after my attempt to read this short essay. Tolstoy and I would both agree that war is bad, but where we differ is that he didn't believe it was necessary while I most certainly think it is (I wonder what he would have thought about Hitler?).


The reason I just quit this in disgust though was Tolstoy's repeated attempts at categorizing war as explicitly anti-Christian, ie, there was no way to justify being a Christian AND to fight in a war. He doesn't even address the idea of a Just War but just throws it out the window without even examining it (at least in the half of the essay I read). He repeatedly bangs the drum of “Thou Shalt Not Murder” (the 6th Commandment given by God Himself to humanity) but ignores the fact that God sent Israel on wars of conquest as punishment against the Canaanite nations. It wasn't so much that Tolstoy was anti-war that disgusted me but that he was proof texting (basing a conclusion on one or two Bible verses without looking at what the Bible as a whole has to say about a subject) and doing it very badly.


The movie Hacksaw Ridge shows what a lot of 7th Day Adventists did (and do) about this situation. They are Conscientious Objectors but they still participate in a war overall. Desmond Doss was a medic in the army but wouldn't carry a gun. Tolstoy doesn't even consider options like this but is All or Nothing with him being on the Nothing side of the equation.


I've had glimpses of Tolstoy's philosophy in his novels but this was the first time I've been exposed to it directly. Not a fan. I just hope this doesn't affect my enjoyment of his novels.


★☆☆☆☆




Friday, February 04, 2022

The Awakening ★★★☆☆

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: The Awakening
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Translater: Unknown
Rating: 3 of 5 Stars
Genre: Classic
Pages: 641
Words: 174K





Synopsis:


From Wikipedia


The story is about a nobleman named Dmitri Ivanovich Nekhlyudov, who seeks redemption for a sin committed years earlier. When he was a younger man, at his Aunts' estate, he fell in love with their ward, Katyusha (Katerina Mikhailovna Maslova), who is goddaughter to one Aunt and treated badly by the other. However, after going to the city and becoming corrupted by drink and gambling, he returns two years later to his Aunts' estate and rapes Katyusha, leaving her pregnant. She is then thrown out by his Aunt, and proceeds to face a series of unfortunate and unpleasant events, before she ends up working as a prostitute, going by her surname, Maslova.


Ten years later, Nekhlyudov sits on a jury which sentences the girl, Maslova, to prison in Siberia for murder (poisoning a client who beat her, a crime of which she is innocent). The book narrates his attempts to help her practically, but focuses on his personal mental and moral struggle. He goes to visit her in prison, meets other prisoners, hears their stories, and slowly comes to realize that below his gilded aristocratic world, yet invisible to it, is a much larger world of cruelty, injustice and suffering. Story after story he hears and even sees people chained without cause, beaten without cause, immured in dungeons for life without cause, and a twelve-year-old boy sleeping in a lake of human dung from an overflowing latrine because there is no other place on the prison floor, but clinging in a vain search for love to the leg of the man next to him, until the book achieves the bizarre intensity of a horrific fever dream. He decides to give up his property and pass ownership on to his peasants, leaving them to argue over the different ways in which they can organise the estate, and he follows Katyusha into exile, planning on marrying her. On their long journey into Siberia, she falls in love with another man, and Nekhludov gives his blessing and still chooses to live as part of the penal community, seeking redemption.





My Thoughts:


While I have not committed the same particular sin as the main character, his reaction to it, albeit a decade later, felt like looking in a mirror of my younger days. It was scary because while I wouldn't react like that now, I remember reacting/thinking EXACTLY like that in my 20's. It was eye opening and made me much more charitable towards Nekhlyudov and as such, towards young idiots of today ;-)


This was pretty heavy-handed in terms of philosophy. Tolstoy uses Nekhlyudov to talk about property ownership and pre-supposes the audience is familiar with some long forgotten european who seemed to be against property ownership. The little bit I was able to figure out was pretty ridiculous at best, and woke guilt at worst. Who knew, you woke folks are just old news recycled ;-)


I've got so many reviews coming up this month that I'm keeping everything super short. The dangers of being out of work for 10 days. Lots of books get read :-/


★★★☆☆




Wednesday, September 01, 2021

Anna Karenina (The Russians) ★★★★★

 

This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Anna Karenina
Series: (The Russians)
Author: Leo Tolstoy
Rating: 5 of 5 Stars
Genre: Classic
Pages: 1287
Words: 350K






Synopsis:


From Wikipedia


Part 1


The novel opens with a scene that introduces Prince Stepan Arkadyevich Oblonsky ("Stiva"), a Moscow aristocrat and civil servant who has been unfaithful to his wife, Princess Darya Alexandrovna ("Dolly"). Dolly has discovered his affair with the family's governess, and the household and family are in turmoil. Stiva informs the household that his married sister, Anna Arkadyevna Karenina, is coming to visit from Saint Petersburg in a bid to calm the situation.


Meanwhile, Stiva's childhood friend, Konstantin Dmitrievich Levin ("Kostya"), arrives in Moscow with the aim of proposing to Dolly's youngest sister, Princess Katerina Alexandrovna Shcherbatskaya ("Kitty"). Levin is a passionate, restless, but shy aristocratic landowner who, unlike his Moscow friends, chooses to live in the country on his large estate. He discovers that Kitty is also being pursued by Count Alexei Kirillovich Vronsky, an army cavalry officer.


Whilst at the railway station to meet Anna, Stiva bumps into Vronsky who is there to meet his mother, the Countess Vronskaya. Anna and Vronskaya have traveled and talked together in the same carriage. As the family members are reunited, and Vronsky sees Anna for the first time, a railway worker accidentally falls in front of a train and is killed. Anna interprets this as an "evil omen". Vronsky, however, is infatuated with Anna, and donates two hundred roubles to the dead man's family, which impresses her. Anna is also uneasy about leaving her young son, Sergei ("Seryozha"), alone for the first time.


At the Oblonsky home, Anna talks openly and emotionally to Dolly about Stiva's affair and convinces her that Stiva still loves her despite the infidelity. Dolly is moved by Anna's speeches and decides to forgive Stiva.


Kitty, who comes to visit Dolly and Anna, is just eighteen. In her first season as a debutante, she is expected to make an excellent match with a man of her social standing. Vronsky has been paying her considerable attention, and she expects to dance with him at a ball that evening. Kitty is very struck by Anna's beauty and personality and becomes infatuated with her just as Vronsky. When Levin proposes to Kitty at her home, she clumsily turns him down, believing she is in love with Vronsky and that he will propose to her, and encouraged to do so by her mother, who believes Vronsky would be a better match (in contrast to Kitty's father, who favors Levin).


At the big ball Kitty expects to hear something definitive from Vronsky, but he dances with Anna instead, choosing her as a partner over a shocked and heartbroken Kitty. Kitty realizes that Vronsky has fallen in love with Anna and has no intention of marrying her, despite his overt flirtations. Vronsky has regarded his interactions with Kitty merely as a source of amusement and assumes that Kitty has acted for the same reasons. Anna, shaken by her emotional and physical response to Vronsky, returns at once to St. Petersburg. Vronsky travels on the same train. During the overnight journey, the two meet and Vronsky confesses his love. Anna refuses him, although she is deeply affected by his attentions to her.


Levin, crushed by Kitty's refusal, returns to his estate, abandoning any hope of marriage. Anna returns to her husband, Count Alexei Alexandrovich Karenin, a senior government official, and her son, Seryozha, in St. Petersburg. On seeing her husband for the first time since her encounter with Vronsky, Anna realizes that she finds him unattractive, though she tells herself he is a good man.


Part 2

The Shcherbatskys consult doctors over Kitty's health, which has been failing since Vronsky's rejection. A specialist advises that Kitty should go abroad to a health spa to recover. Dolly speaks to Kitty and understands she is suffering because of Vronsky and Levin, whom she cares for and had hurt in vain. Kitty, humiliated by Vronsky and tormented by her rejection of Levin, upsets her sister by referring to Stiva's infidelity, saying she could never love a man who betrayed her. Meanwhile, Stiva visits Levin on his country estate while selling a nearby plot of land.


In St. Petersburg, Anna begins to spend more time in the inner circle of Princess Elizaveta ("Betsy"), a fashionable socialite and Vronsky's cousin. Vronsky continues to pursue Anna. Although she initially tries to reject him, she eventually succumbs to his attentions and begins an affair. Meanwhile, Karenin reminds his wife of the impropriety of paying too much attention to Vronsky in public, which is becoming the subject of gossip. He is concerned about the couple's public image, although he believes mistakenly that Anna is above suspicion.


Vronsky, a keen horseman, takes part in a steeplechase event, during which he rides his mare Frou-Frou too hard—his irresponsibility causing him to fall and break the horse's back. Anna is unable to hide her distress during the accident. Before this, Anna had told Vronsky that she is pregnant with his child. Karenin is also present at the races and remarks to Anna that her behaviour is improper. Anna, in a state of extreme distress and emotion, confesses her affair to her husband. Karenin asks her to break it off to avoid further gossip, believing that their marriage will be preserved.


Kitty and her mother travel to a German spa to recover from her ill health. There, they meet the wheelchair-bound Pietist Madame Stahl and the saintly Varenka, her adopted daughter. Influenced by Varenka, Kitty becomes extremely pious, but becomes disillusioned by her father's criticism when she learns Madame Stahl is faking her illness. She then returns to Moscow.


Part 3


Levin continues working on his estate, a setting closely tied to his spiritual thoughts and struggles. He wrestles with the idea of falseness, wondering how he should go about ridding himself of it, and criticising what he feels is falseness in others. He develops ideas relating to agriculture, and the unique relationship between the agricultural labourer and his native land and culture. He comes to believe that the agricultural reforms of Europe will not work in Russia because of the unique culture and personality of the Russian peasant.


When Levin visits Dolly, she attempts to understand what happened between him and Kitty and to explain Kitty's behaviour. Levin is very agitated by Dolly's talk about Kitty, and he begins to feel distant from Dolly as he perceives her loving behaviour towards her children as false. Levin resolves to forget Kitty and contemplates the possibility of marriage to a peasant woman. However, a chance sighting of Kitty in her carriage makes Levin realize he still loves her. Meanwhile, in St. Petersburg, Karenin refuses to separate from Anna, insisting that their relationship will continue. He threatens to take away Seryozha if she persists in her affair with Vronsky.


Part 4

When Anna and Vronsky continue seeing each other, Karenin consults with a lawyer about obtaining a divorce. During the time period, a divorce in Russia could only be requested by the innocent party in an affair and required either that the guilty party confessed—which would ruin Anna's position in society and bar her from remarrying in the Orthodox Church—or that the guilty party be discovered in the act of adultery. Karenin forces Anna to hand over some of Vronsky's love letters, which the lawyer deems insufficient as proof of the affair. Stiva and Dolly argue against Karenin's drive for a divorce.


Karenin changes his plans after hearing that Anna is dying after the difficult birth of her daughter, Annie. At her bedside, Karenin forgives Vronsky. However, Vronsky, embarrassed by Karenin's magnanimity, unsuccessfully attempts suicide by shooting himself. As Anna recovers, she finds that she cannot bear living with Karenin despite his forgiveness and his attachment to Annie. When she hears that Vronsky is about to leave for a military posting in Tashkent, she becomes desperate. Anna and Vronsky reunite and elope to Europe, leaving Seryozha and Karenin's offer of divorce.


Meanwhile, Stiva acts as a matchmaker with Levin: he arranges a meeting between him and Kitty, which results in their reconciliation and betrothal.


Part 5

Levin and Kitty marry and start their new life on his country estate. Although the couple are happy, they undergo a bitter and stressful first three months of marriage. Levin feels dissatisfied at the amount of time Kitty wants to spend with him and dwells on his inability to be as productive as he was as a bachelor. When the marriage starts to improve, Levin learns that his brother, Nikolai, is dying of consumption. Kitty offers to accompany Levin on his journey to see Nikolai and proves herself a great help in nursing Nikolai. Seeing his wife take charge of the situation in an infinitely more capable manner than he could have done himself without her, Levin's love for Kitty grows. Kitty eventually learns that she is pregnant.


In Europe, Vronsky and Anna struggle to find friends who will accept them. Whilst Anna is happy to be finally alone with Vronsky, he feels suffocated. They cannot socialize with Russians of their own class and find it difficult to amuse themselves. Vronsky, who believed that being with Anna was the key to his happiness, finds himself increasingly bored and unsatisfied. He takes up painting and makes an attempt to patronize an émigré Russian artist of genius. However, Vronsky cannot see that his own art lacks talent and passion, and that his conversation about art is extremely pretentious. Increasingly restless, Anna and Vronsky decide to return to Russia.


In St. Petersburg, Anna and Vronsky stay in one of the best hotels, but take separate suites. It becomes clear that whilst Vronsky is still able to move freely in Russian society, Anna is barred from it. Even her old friend, Princess Betsy, who has had affairs herself, evades her company. Anna starts to become anxious that Vronsky no longer loves her. Meanwhile, Karenin is comforted by Countess Lidia Ivanovna, an enthusiast of religious and mystic ideas fashionable with the upper classes. She advises him to keep Seryozha away from Anna and to tell him his mother is dead. However, Seryozha refuses to believe that this is true. Anna visits Seryozha uninvited on his ninth birthday but is discovered by Karenin.


Anna, desperate to regain at least some of her former position in society, attends a show at the theatre at which all of St. Petersburg's high society are present. Vronsky begs her not to go, but he is unable to bring himself to explain to her why she cannot attend. At the theatre, Anna is openly snubbed by her former friends, one of whom makes a deliberate scene and leaves the theatre. Anna is devastated. Unable to find a place for themselves in St. Petersburg, Anna and Vronsky leave for Vronsky's own country estate.


Part 6

Dolly, her mother the Princess Scherbatskaya, and Dolly's children spend the summer with Levin and Kitty. The Levins' life is simple and unaffected, although Levin is uneasy at the "invasion" of so many Scherbatskys. He becomes extremely jealous when one of the visitors, Veslovsky, flirts openly with the pregnant Kitty. Levin tries to overcome his jealousy, and briefly succeeds during a hunt with Veslovsky and Oblonsky, but eventually succumbs to his feelings and orders Veslovsky to leave in an embarrassing scene. Veslovsky immediately goes to stay with Anna and Vronsky at their nearby estate.


When Dolly visits Anna, she is struck by the difference between the Levins' aristocratic-yet-simple home life and Vronsky's overtly luxurious and lavish country estate. She is also unable to keep pace with Anna's fashionable dresses or Vronsky's extravagant spending on a hospital he is building. In addition, all is not quite well with Anna and Vronsky. Dolly notices Anna's anxious behaviour and her uncomfortable flirtations with Veslovsky. Vronsky makes an emotional request to Dolly, asking her to convince Anna to divorce Karenin so that the two might marry and live normally.


Anna has become intensely jealous of Vronsky and cannot bear when he leaves her, even for short excursions. When Vronsky leaves for several days of provincial elections, Anna becomes convinced that she must marry him to prevent him from leaving her. After Anna writes to Karenin, she and Vronsky leave the countryside for Moscow.


Part 7

While visiting Moscow for Kitty's confinement, Levin quickly gets used to the city's fast-paced, expensive and frivolous society life. He accompanies Stiva to a gentleman's club, where the two meet Vronsky. Levin and Stiva pay a visit to Anna, who is occupying her empty days by being a patroness to an orphaned English girl. Levin is initially uneasy about the visit, but Anna easily puts him under her spell. When he admits to Kitty that he has visited Anna, she accuses him of falling in love with her. The couple are later reconciled, realising that Moscow society life has had a negative, corrupting effect on Levin.


Anna cannot understand why she can attract a man like Levin, who has a young and beautiful new wife, but can no longer attract Vronsky. Her relationship with Vronsky is under increasing strain, because he can move freely in Russian society while she remains excluded. Her increasing bitterness, boredom, and jealousy cause the couple to argue. Anna uses morphine to help her sleep, a habit she began while living with Vronsky at his country estate. She has become dependent on it. Meanwhile, after a long and difficult labour, Kitty gives birth to a son, Dmitri, nicknamed "Mitya". Levin is both horrified and profoundly moved by the sight of the tiny, helpless baby.


Stiva visits Karenin to seek his commendation for a new post. During the visit, Stiva asks Karenin to grant Anna a divorce (which would require him to confess to a non-existent affair), but Karenin's decisions are now governed by a French "clairvoyant" recommended by Lidia Ivanovna. The clairvoyant apparently had a vision in his sleep during Stiva's visit and gives Karenin a cryptic message that he interprets in a way such that he must decline the request for divorce.


Anna becomes increasingly jealous and irrational towards Vronsky, whom she suspects of having love affairs with other women. She is also convinced that he will give in to his mother's plans to marry him off to a rich society woman. They have a bitter row and Anna believes the relationship is over. She starts to think of suicide as an escape from her torments. In her mental and emotional confusion, she sends a telegram to Vronsky asking him to come home to her, and then pays a visit to Dolly and Kitty. Anna's confusion and anger overcome her and, in conscious symmetry with the railway worker's death on her first meeting with Vronsky, from ground level at the end of a railway platform, she throws herself with fatal intent between the wagon wheelsets of a passing freight train.


Part 8

Sergei Ivanovich's (Levin's brother) latest book is ignored by readers and critics and he participates in the Russian commitment to Pan-Slavism. Stiva gets the post he desired so much, and Karenin takes custody of Vronsky and Anna's baby, Annie. A group of Russian volunteers, including the suicidal Vronsky, depart from Russia to fight in the Orthodox Bulgarian revolt that has broken out against the Turks, more broadly identified as the Russo-Turkish War (1877–1878).


A lightning storm occurs at Levin's estate while his wife and newborn son are outdoors and, in his fear for their safety, Levin realizes that he does indeed love his son as much as he loves Kitty. Kitty's family is concerned that a man as altruistic as her husband does not consider himself to be a Christian.


After speaking at length to a peasant, Levin has a true change of heart, concluding that he does believe in the Christian principles taught to him in childhood and no longer questions his faith. He realizes that one must decide for oneself what is acceptable concerning one's own faith and beliefs. He chooses not to tell Kitty of the change that he has undergone.


Levin is initially displeased that his return to his faith does not bring with it a complete transformation to righteousness. However, at the end of the story, Levin arrives at the conclusion that despite his newly accepted beliefs, he is human and will go on making mistakes. His life can now be meaningfully and truthfully oriented toward righteousness.




My Thoughts:


Before I talk about this book in particular, I want to discuss this “series” in general. In my quest to be more generally well-read I have included “The Complete Works” of several authors like GK Chesterton, CS Lewis, The Bronte Sisters and now, four different Russian authors. Included are Leo Tolstoy, Fyodor Dostoyevsky, Ivan Turgenev and Nikolai Gogol. I shall be cycling through these four russian authors. Obviously, this particular little literary project, much like my Dickens Project, will take years to complete. Given what I am learning about myself as a long term reader, I suspect there will be breaks to prevent burnout and boredom. But that being said, I have read enough russian classics before to know that I have a russian soul and these stories resonate with me just like Dickens' stories did.


On to this book in particular.


When I read this for the first time in 2004, I summed it up in one sentence and gave it 3stars. Looking back, I can understand my casual dismissal of this book. Massive (at over 1200 pages this is one big book!), sprawling in scope (over 12 main characters) and chock full to the gills with russian culture, it is easy to think “lets just get through this”. Ahhhh, what a callow youth I was in those days.


Considered by “them” to be one of the greatest novels ever written, Anna Karenina is a study in fallen humanity. Tolstoy was a Christian and while Jesus is never mentioned nor the Bible itself, the church is explicitly talked about. At first it bothered me but I just realized it was one of those “cultural” things. I suspect as I read through these russian authors that I'll be experiencing a lot of that.


This took me over two weeks to complete. Not because I didn't pick it up every day (because I did) but because I actually just slowed down and enjoyed reading this instead of consuming like I do so much of my SFF books. I didn't take any notes but I think when I start the next russian book that I'll grab some sort of notebook and scribble stuff down as I go along. I don't do well with taking notes on my kindle and remembering to look them up afterwards just doesn't happen. I need a physical notebook. Even if I end up not using 99% of the scribblings, at least I will have gotten them out of my head and onto a page. Some books deserve to be thought about and mulled over instead of just inhaled.


Thinking about this book, I'd love to be one of those people who can write pages on the meanings of everything in the book. It is a rich, complex and fulfilling book and I want to do it justice. That being said, I know I simply don't operate that way. I hardly ever write long reviews, much less even medium reviews.


In regards to the translation. I have one of those 99cent “Complete Works of Tolstoy” that I got from Amazon so I don' know if the translator was even listed. * heads out to check * Nope, no translator is listed. I noticed nothing egregious though so that shouldn't b a worry for anyone.


★★★★★